"Come in" is permission, offered to someone who has asked for it (by knocking, for example). Unsolicited, it sounds imperative, or presumptuous; though of course this can be moderated by tone of voice or other context.
"Come on in" is an invitation, much better as an unsolicited offer to someone who may not have been intending to enter. Offered to someone who has presented themselves to your door, it rather conveys that you'd welcome them even if they hadn't asked to do so. And it suggests that they will be joining you in a shared experience, rather than just entering a space for which you are the gatekeeper.

利比羊 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

Image result for kitchen english

 

利比羊 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

social distancing
prime minister

利比羊 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

image
Hi, nice to meet you
you too (NOT me too, it means "I nice to meet me too")

利比羊 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

1
Blog Stats
⚠️

成人內容提醒

本部落格內容僅限年滿十八歲者瀏覽。
若您未滿十八歲,請立即離開。

已滿十八歲者,亦請勿將內容提供給未成年人士。